• News

ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมจีน-ซาอุดีอาระเบียในงาน Riyadh Book Fair

งาน Riyadh International Book Fair ไม่ใช่เพียงความสัมพันธ์ทางวัฒนธรรมเท่านั้น แต่ยังเน้นย้ำถึงความร่วมมือด้านการค้าและการท่องเที่ยวระหว่างจีนและซาอุดิอาระเบียที่เพิ่มมากขึ้นอีกด้วย
สรุปบทความ:
  • วรรณกรรมและวัฒนธรรมจีนได้รับการจัดแสดงในงาน Riyadh International Book Fair 2024 ซึ่งเป็นเครื่องพิสูจน์ถึงความสัมพันธ์ที่เติบโตระหว่างซาอุดีอาระเบียและจีน
  • Bayt El-Hekma เป็นหนึ่งในผู้เข้าร่วมงานที่มีชื่อเสียงในงานนี้ โดยให้ความเห็นเกี่ยวกับผลงานในการแปลวรรณกรรมคลาสสิกของจีนเป็นภาษาอาหรับ
  • งานนี้ไม่เพียงแต่เน้นย้ำถึงความสัมพันธ์ระหว่างจีนและซาอุดิอาระเบียที่เข้มแข็งยิ่งขึ้นเท่านั้น แต่ยังรวมถึงความร่วมมือที่เพิ่มมากขึ้นด้านการค้า เทคโนโลยี และการท่องเที่ยวด้วย

งาน Riyadh International Book Fair 2024 เน้นย้ำถึง การแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมระหว่างจีนและซาอุดิอาระเบียที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น นอกจากนี้ งานดังกล่าวยังเน้นย้ำถึงอิทธิพลที่เพิ่มมากขึ้นของจีนในภูมิทัศน์ทางวัฒนธรรมของภูมิภาคอีกด้วย การเข้าร่วมงานของจีน ได้แก่ ฟอรั่ม นิทรรศการศิลปะ และการอภิปรายที่เน้นประสบการณ์ทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมร่วมกัน งานดังกล่าวจะจัดขึ้นที่มหาวิทยาลัย King Saud ตั้งแต่วันที่ 26 กันยายนถึง 5 ตุลาคม ผู้เข้าร่วมงานสามารถเพลิดเพลินกับสำนักพิมพ์มากกว่า 2,000 แห่งจาก 30 ประเทศ รวมถึงจีน ผ่านทางงานดังกล่าว คณะกรรมการวรรณกรรม การพิมพ์ และการแปลของซาอุดิอาระเบียมีเป้าหมายเพื่อส่งเสริมการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมและการแบ่งปันความรู้

Bayt El-Hekma: เชื่อมช่องว่างทางวรรณกรรม

เนื่องจากงานดังกล่าวได้จัดแสดงวรรณกรรมจีนควบคู่ไปกับนวนิยายสมัยใหม่ จึงทำให้ผู้อ่านได้สัมผัสกับความคิดทั้งแบบคลาสสิกและร่วมสมัย นอกจากนี้ งานดังกล่าวยังสนับสนุนความต้องการในการเรียนภาษาจีนที่เพิ่มมากขึ้นด้วย ตัวอย่างเช่น สำนักพิมพ์ชื่อดัง Bayt El-Hekma มีบทบาทสำคัญในการเชื่อมช่องว่างระหว่างสองประเทศผ่านวรรณกรรม Bayt El-Hekma ซึ่งแปลว่า “บ้านแห่งปัญญา” เป็นห้องสมุดหลวงที่ก่อตั้งขึ้นตั้งแต่ ค.ศ. 830 เป็นหนึ่งในศูนย์กลางการเรียนรู้ที่สำคัญที่สุดแห่งหนึ่งของโลก โดยเชี่ยวชาญในวิชาต่างๆ เช่น การแปล ปรัชญา และวรรณกรรม ในงานแสดงหนังสือ Bayt El-Hekma ได้พูดถึงงานแปลวรรณกรรมจีนเป็นภาษาอาหรับ ซึ่งรวมถึงวรรณกรรมคลาสสิก เช่น “The Art of War” ของซุนวู่ และ “Three Kingdoms” ของหลัว กวนจง Amr Moglith ผู้จัดการบรรณาธิการของ Bayt El-Hekma สังเกตเห็นว่าความสนใจในภาษาและวัฒนธรรมจีนในราชอาณาจักรนี้เพิ่มมากขึ้น “ผมเห็นความต้องการจากชาวซาอุดีอาระเบียในการเรียนภาษาจีน” เขากล่าว “ความต้องการหนังสือภาษาจีนเพิ่มมากขึ้นทุกปี”

ความสำคัญของภาษาและวัฒนธรรมจีน

ก่อนหน้านี้ในเดือนกันยายน 2024 ครูสอนภาษาจีน 175 คนเดินทางมาถึงซาอุดีอาระเบียตาม โครงการร่วม ภายใต้โครงการนี้ ครูเหล่านี้จะสอนภาษาจีนในโรงเรียนของซาอุดีอาระเบีย ด้วยทักษะด้านภาษาจีน ซาอุดีอาระเบียหวังว่าจะเพิ่มโอกาสในการหางานและปลดล็อกโอกาสทางการศึกษาสำหรับเยาวชนซาอุดีอาระเบีย ที่สำคัญกว่านั้น จะเปิดประตูให้นักเรียนได้ศึกษาต่อในระดับอุดมศึกษาในมหาวิทยาลัยของจีน ซาอุดีอาระเบียตระหนักถึงความสำคัญของวัฒนธรรมในการสร้างความสัมพันธ์ระหว่างประเทศที่แข็งแกร่ง และเหตุการณ์นี้ถือเป็นช่วงเวลาสำคัญในการเสริมสร้างการทูตทางวัฒนธรรมระหว่างสองประเทศ นักเขียน นักแปล และศิลปินชาวจีนและซาอุดีอาระเบียมารวมตัวกันเพื่อเข้าร่วมในคณะผู้เชี่ยวชาญและเซสชันโต้ตอบที่พูดคุยเกี่ยวกับแนวโน้มวรรณกรรม ความสำคัญของการแปล และอนาคตของความสัมพันธ์ระหว่างจีนและซาอุดีอาระเบียผ่านศิลปะ

มุมมองใหม่ต่อความสัมพันธ์ซาอุดีอาระเบียและจีน

ความร่วมมือระหว่างซาอุดีอาระเบียและจีนนั้นไม่ได้จำกัดอยู่แค่ความสัมพันธ์ทางวัฒนธรรมเท่านั้น แต่ยังสะท้อนถึงความร่วมมือที่เพิ่มมากขึ้นในด้านอื่นๆ เช่น การค้า เทคโนโลยี และการท่องเที่ยว สำหรับนักเดินทาง ความร่วมมือนี้ถือเป็นหน้าต่างบานใหม่ที่น่าสนใจในการสำรวจฉากวัฒนธรรมของซาอุดีอาระเบียที่กำลังพัฒนา ผู้เยี่ยมชมริยาดในฤดูใบไม้ร่วงนี้จะมีโอกาสได้ดื่มด่ำกับศิลปะและวรรณกรรมจีนทั้งแบบดั้งเดิมและร่วมสมัย ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้ที่ชื่นชอบวัฒนธรรมหรือเป็นนักเดินทาง งานแสดงสินค้านี้จะนำเสนอมุมมองใหม่ๆ และความเข้าใจที่ดีขึ้นเกี่ยวกับวัฒนธรรมโลก ความร่วมมือที่เติบโตขึ้นระหว่างซาอุดีอาระเบียและจีนสะท้อนให้เห็นถึงการเปลี่ยนแปลงในวงกว้างไปสู่ชุมชนโลกที่เชื่อมโยงกันมากขึ้น ซึ่งวัฒนธรรมมีบทบาทสำคัญในการทูต งานหนังสือนานาชาติริยาดเป็นเครื่องพิสูจน์ความสัมพันธ์ที่พัฒนาไปนี้ โดยมอบประสบการณ์ในการสำรวจวัฒนธรรมให้กับนักเดินทาง ภาพจากสำนักข่าวซาอุดิอาระเบีย